Miércoles 08.02.2012 | Actualizado 23:00 (hace 32 mins.)

Esta semana el Canal 2 emitió para los televidentes españoles, sin cortes comerciales, el aclamado film quechua La teta asustada. El hecho en apariencia trivial no lo es. Tiene que estar sucediendo algo nuevo en la óptica mundial sobre la cultura andina por tan especial atención al reciente trabajo cinematográfico de Claudia Llosa.
El prestigio de La teta asustada, subió como espuma de cerveza hasta llegar al borde del vaso cuando ganó el Oso de Oro en el Festival de Berlín (Berlinale) que se celebra cada febrero desde 1951. En realidad, el film quechua obtuvo el premio Fipresci, el Oso de Oro, y el premio del Festival de Cine de La Habana 2009. Hoy puede ganar el Óscar.
Y es que la increíble y triste historia de la asustada Fausta Isidora Janan Pacha-Auca (1) y su madre embalsamada, viene causando revuelo en diferentes lugares del orbe. Es un doble drama: el cotidiano de las violaciones a las mujeres y el de la guerra sucia en el Perú, que expulsó a los serranos a la costa, «tirados como pájaros muertos».
«Nací en una época complicada y triste para mi país, Perú. Era 1986 y en mi ciudad, Huanta (Ayacucho), las personas desaparecían (o aparecían muertas)», escribe Magaly Solier Romero (2) Solier es la actriz que da vida a Fausta, la protagonista del film que este domingo tiene una cita con la historia del cine en la entrega de los premios Óscar.
Con el fondo musical del sonido del mar, surge ante nuestros ojos la vida de una familia paupérrima en los arenales limeños, con características de los llamados procesos de cholificación, desborde popular, despersonalización, o aculturación, en la que se muestra la vivienda de los “andinos costeños” en la periferie de Lima.
Ocurre que Fausta no sólo tiene una inflamación uterina —por la patata que su madre le introdujo de niña dentro de la vagina, para “taponarla” contra posibles violaciones—, sino que sufrió en el útero de su madre el trauma psíquico de la violación en la época “dura del terrorismo”, lo cual la dejó “tocada”, “sin alma”(3). Y, además la patata echa raíces.
Está documentado que en tiempos de la invasión europea al Tawantinsuyo, las indias untaban sus cuerpos con mierda humana para que los españoles no las violacen. En este film, Fausta le dice a su tío que el médico no sabe nada y que su madre le colocó el tubérculo como “protector”, para dar “asco” a los “asquerosos”: una medida “inteligente”.
Pero ella sabe cantar, porque su madre también cantaba, porque cantando se apacigua el dolor. Para pagar el traslado del cadáver de su madre, accede a un empleo como doméstica, y resulta que la patrona le oye cantar y entonces le hace una propuesta, por cada canción le regala una perla, hasta que... (mejor es que Ud., amigo lector, vea la película).
Lo más importante de este film, es que tal vez por primera vez hace escuchar a los espectadores el runa-simi o quechua. Y si la repercusión es mundial, el quechua será oído también en todo el orbe. Y acompañado a este enorme mérito, está el hecho que gracias a este avance, la cinematografía andina puede alcanzar madurez y más espectativa.
La dramaturgia quechua, las canciones y relatos orales quechuas también volverán a ser practicadas, gracias a esta cinta que Claudia Llosa ha tipificado de “de entendimiento, de reconciliación, de perdón”, pero que para los quechuas debe ser de confianza en el restablecimiento de una dignidad que los “criollos” o “mistis” aún no reconocen.
____
(1)Pacha-Auka.- La traducción forzada pero que encaja con el espíritu del film sería: “Tiempo cruel”.
(2)En una página web explica Magaly: «...mi vida ha sido siempre trabajar la tierra, a pico, pala, hoja de coca y mucho sudor. Es lo que me da fuerza para hacer todo el resto. La tierra es lo único a lo que jamás podré vencer, porque es mi mejor amiga.»
(3)La rara “enfermedad” o “síndrome de la teta asustada”, tiene signos visible en el sangrado por la nariz y el rostro crispado por el pánico; el miedo es “transmitido” por la leche materna. Se trata evidentemente de una creencia popular.
Y los frentes y movimientos regionales del Perú profundo, están ...
¿Está Usted de acuerdo con la inscripción del Movadef como partido político en el Perú?