Universidad Aymara



Escribe: Jesús Santisteban Avila (l) | Educación - 01 ago 2010

La creación y el funcionamiento de la Universidad Aymara en Puno (Perú) –pendiente de aprobación- ha despertado expectativa institucional y personal. Tenemos la impresión que hasta ahora –comparativamente- han sido muy pocas las opiniones publicadas en relación a sus beneficios.
La creación de la UA, en principio, constituye una oportunidad. Resultará (2) poco práctico desecharla. Nos inclinamos por aprovechar sus extremos, beneficios y limitaciones como institución de educación superior y esfuerzo colectivo, pues los idiomas autóctonos y fundamentalmente el Aymara serán sus principales beneficiados.
La UA permitirá concentrar en biblioteca virtual todo lo posible del capítulo cognoscitivo existente en universidades e instituciones de Perú, América y e l extranjero, derivado de las incesantes investigaciones y aportes al tema Cultural Andino. El ámbito de esa realidad supera cualquier concepto de espacio y de tiempo. Reunido y sistematizado deberá ser puesto al servicio de las futuras investigaciones.
Personas e instituciones ligadas a la problemática –a niveles Regional, nacional e internacional- serán convocadas. Escuchar los aportes de aymaras y aymaristas, aprovechar sus experiencias y relaciones institucionales. Reunirlos en asambleas de consulta. Todo ello como una manifestación favorable de la universidad proyectada. En relación, citamos los casos de Justino Llanque Chana y Ernesto Apomayta Chambi. El doctor Llanque Chana es experto en lingüística aymara, “miembro del Proyecto de la Lengua Aymara en el Internet, University of Florida, EE.UU.” Ernesto Apomayta es reconocido artista plástico internacional EE.UU., México. Ellos exhiben experiencias de rango universitario en el extranjero. Sus aportes permitirán comparar posibilidades y ventajas en el proceso que nos ocupa.
Las propuestas de perspectiva planteadas por sabios y autoridades aymaras –homenaje de reconocimiento en prácticas culturales-. La voz y la propuesta de la Mujer, la juventud y los niños aymaras podrán ser valoradas y estimuladas.
Se capitalizará experiencias y conocimientos en lingüística a través de los egresados de post grado, así como la condición profesional de las promociones pertenecientes a las dos universidades vigentes. Muchos de ellos con orientación en manejo administrativo y pedagógico universitario.
La UA refrendará la importancia de instituciones de nivel como la Academia Peruana de la Lengua Aymara, el Instituto de Estudios Aymaras (Chucuito) y la propia Federación Folklórica. Presencia corporativa en condiciones de alternar esfuerzos con iguales niveles de prestancia en otras Repúblicas de América. Es recomendable tener presente que uno de los grandes problemas que enfrentan los idiomas nativos son los préstamos idiomáticos. Incorporación de un inacabable plano conceptual manifestado en términos, definiciones que, incluidos, acompañarían el desarrollo lingüístico de las manifestaciones regionales.
Cambios en los alcances relativos a la Educaciòn Bilingüe Intercultural y en cuanto a políticas de tratamiento coherente, favoreciendo un ascenso de la juventud, desde los jardines de infancia, necesarios también para la zona rural- hasta los estudios superiores.
El manejo universitario del caso necesitará textos escritos en Aymara para aquellas asignaturas paralelas.
La propuesta comentada estimulará también la disciplina de escribir en idiomas Quechua y Aymara, como tarea habitual, aprovechando las oportunidades periodísticas y colaborar con la difusión de ambos componentes culturales. Incluimos un caso personal. Nuestra profesora de Aymara (Acora, Puno) –no estamos autorizados a mencionar su nombre- en el momento de aceptar nuestro encargo explicó que no sabía escribir su idioma, pero sí tenía interés en aprender. Recordó las innumerables oportunidades de duda e interrogación, buscando el por qué de aquella carencia en su educación oficial. Aprovechando las lecciones preliminares del libro “El Aymara al alcance de los profesores bilingües”, “Manual auto instructivo para la escritura del Aymara”, texto base del profesor Oscar Chávez Gonzales, publicado por el Ministerio de Educación y proporcionado gentilmente por la distinguida asesora Idelsa Mestas Delgado, nuestra profesora cuenta a la fecha medio centenar de composiciones escritas en Aymara.
Finalmente, extendemos a nuestros lectores una invitación: evocar el mensaje de uno de los principios axiológicos de la Cultura Aymara: el Esfuerzo. ¿Quieren un ejemplo? “El megamercado San Pedro de Unicachi”, “Un nuevo poder económico emerge de las orillas del Titicaca” “El mercado mayorista más grande de Lima, 250 mil metros cuadrados…”



5 comentarios

  • percy vargas jueves 05 de agosto del 2010 a las 16:27

    claro el llamado doctor llanque recien pienza hacer las obras pero en su anterior gestion no hizo nada porque ese proyecto es de otro candidato asi que hermanos de acora no se dejen engañar de vuelta de ese sobrado porque Más » no sabe que hacer para entrar gracias

  • sangre lunes 02 de agosto del 2010 a las 19:15

    Lo que hacen los demagogos al sacar estas propuestas dela UA..
    solo espero no se hagan sorprender los paisanos del sur de la region puno...muchos saludos...

  • Jose Astoga lunes 02 de agosto del 2010 a las 00:18

    Defendemos lo indefendible, acaso por el miedo que pueda haber al tener 3, si tres universidades nacionales en un solo departamento, una funcionando, la Juliaqueña en camino y ahora esta UA cuyo fundamento en este penoso articulo es el idioma aymara, pregunto: ¿Es mejor enseñar Aymara o Ingles?, ¿Cual es Más » el idioma materno en todo el mundo? y quiza de todo el universo cuando colinizemos otros planetas? ¿No será el Ingles?, nadie duda la riqueza de sus idiomas o de mi QUECHUA, pero basar una Universidad en la enseñanza de un solo Idioma me parece fuera de contexto sumado a lo absurdo de tener 3 universidades nacionales en un departamento por demas pobre. Otro tinte que le veo a este proyecto (ademas del electorero )es simplemente no querer quedarse en el olvido o en los pueblos abandonados, fantasma que recorre todo el sur del departamento de Puno, sin mencionar a las personas que engañadas por esto de la UA votaran por aquellos candidatos que mencionen este tema. Lamentable

  • CIENTIFICO ANDINO domingo 01 de agosto del 2010 a las 21:29

    Que lamentable señor Jesus Santisteban me parece que no conoces bien la ciudad de Lima, porque tengo entendido que el "mercado mayorista mas grande de Lima" está en distrito de Santa Anita y es propiedad de la Municipalidad de Lima, el supuesto "Megamercado San Pedro de Unicachi" está en el Más » cono norte de Lima distrito de San Martín de Porres y tiene 6.5 hectareas, es decir 65,000 metros cuadrados y en la practica no existe ese "famoso megamercado", por que es simplemente un terreno descampado y al borde de la pista de panamericana norte existe un mercadillo rústico de esteras y tripley todo provisional al costado está el supermercado Plaza Vea que ocupa 30,000 metros cuadrados, los migrantes de Unicachi tendrán de superarla a este supermercado que es propiedad de Interbank, todo un reto por su puesto, sin embargo ese "megamercado que mencionas" señor Jesus tiene por lo menos unos 30 juicios por estafas,embargos y deudas por doquier, peleas entre los 400 socios que no son precisamente de Unicachi,sino de migrantes de todas partes del Perú, como norteños, huarochiramos, ayacuchanos, etc. etc. es cierto que los migrantes de Unicachi tiene terrenos y pequeñas propiedades, pero vaya ud. personalmente a vistarlos y confirme que es un verdadero ejemplo por emular, pregunte Ud. al sistema financiero si los unicachis son sujetos a credito bancario, mejor hablemos de nuestro aimara que es rico y sabroso en su expresión y conocimiento andino, sino vaya y visite la comunidad de Unicachi en la provincia de Yunguyo, de que animal cuadrupido convierte el charqui y la chalona para nuestro famoso potaje olluquito con charqui y sintirás el sabor y aroma de animal que sirve de carga para los hermanos campesinos. amigo Jesus no escribas tonterías sino conoces bien las cosas.

  • aymara domingo 01 de agosto del 2010 a las 21:07

    Muchos piensas y hacen referencia a los que estan en el extranjero, como los llanque chana, pero el aymara no necesita de ellos, el aymara es mucho mas que ellos, el aymara no se reduce a la linguistica, por lo tanto ubiquemonos, estoy de acuerdo a tener una asamblea, es Más » como debe acordarse las cosas y es una practica aymara.



Travel & Tour News

Encuesta

¿Está Usted de acuerdo con la inscripción del Movadef como partido político en el Perú?


Lo más...

Archivo
E-mail: prensa@losandes.com.pe - publicidad@losandes.com.pe | Telf.: +51-51-369388, +51-51-327436 | Dir.: Av. Floral 1128 - Puno, Jr. Salaverry 411 Of. 307 Plaza de Armas - Juliaca
GRUPO PUNORED S.A.C. Diario Los Andes
Diseño y Desarrollo Web: GrupoSistemas