Mirando la “peruanidad” desde afuera: Young Mi Lee


Votación: 130 votos

Escribe: Los Andes | Sociedad - 04 Oct 2015


Un estudio desarma el llamado nacionalismo “Marca Perú” y da una mirada completamente diferente a lo que siente el peruano hacia su país. Esta vez se trata de los inmigrantes peruanos que se asentaron en Osaka, la tercera ciudad más grande de Japón, después de Tokio y Yokohama.

La antropóloga coreana Young Mi Lee, entrevistó en largas sesiones a muchos peruanos e hizo importantes hallazgos. Como una primera aproximación se ofrece la siguiente entrevista donde, de manera muy escueta, por el espacio periodístico, la profesora nos habla de su investigación:

1.- ¿Cuál es la conclusión más importante de su investigación?

El hallazgo más importante es el “familismo extendido”. ¿Por qué digo ‘familismo’? Porque cuando ellos sienten una identidad cultural, esta identidad no va al Perú como país (Perú Oficial) sino va al Perú Propio, el que lleva en su corazón. ¿Dónde está el Perú Propio? Está en la familia.

2.- ¿Los peruanos le tienen algún apego al Perú como país?

Una de las razones más importantes por la que muchos peruanos salieron de su país y se fueron a Japón, es que el Perú como Estado y como nación, no pudo garantizar su seguridad (recordemos que muchos de los que viajaron lo hicieron a principios de la década de los 90)

3.- Uno de los hallazgos de la investigación fue la existencia de dos “Perúes”, explíquelo por favor.

Cuando conversaba con los peruanos que viven allá, no es que me decían que existe un Perú oficial o un “Perú propio”. Este Perú Propio es un concepto que fue fruto de la investigación.

El Perú Propio se relaciona con el espacio, no el espacio físico, sino un espacio cultural. El Perú Propio empieza desde la familia; no se puede tomar, existe en el corazón de las personas. La consecuencia de esto es que las remesas no van al Perú oficial, sino a la familia.

4.- Si queremos hablar de identidad, ¿desde qué perspectiva debemos hablar?

No debemos mirar al Perú Oficial sino al Perú Propio. Ese Perú empieza en la familia, por lo tanto, el lugar del nacionalismo está solamente en la familia. Por eso no podemos ver al Perú como un concepto homogéneo, se ve de manera plural.

5.- ¿Cómo se manifiesta la identidad cultural de los peruanos trasladados a Japón?

La identidad cultural no es hacia el Perú oficial sino al Perú Propio. A veces dicen que cuando un peruano sale de su tierra le sale el nacionalismo. Eso es mentira, no existe un nacionalismo propiamente dicho, sino un familismo extendido hacia la distancia.

Pasó, por ejemplo, que la embajada de Perú quiso agruparlos, pero les pidieron dinero para mantener la asociación y simplemente no se hizo nada. Convocaron a una reunión y solo fueron tres. Ellos mismos crearon su asociación y fueron apoyados por el municipio de esa ciudad.

6.-.- ¿Cuál es la idea del Estado que tienen los peruanos?

El nivel de la desconfianza es muy elevado. Ellos me han dicho que salieron y muchos dijeron “el Perú como Estado no me garantiza mi vida y la de mi familia. Si el Perú Oficial me hubiera garantizado mi vida, yo me hubiera quedado”. Ellos me decían “yo siempre estoy con mi Perú”.

7.- ¿Qué ha encontrado como las causas para que los peruanos se hayan ido a Japón?

Cuando uno toca el tema de la migración, en general hay un tema económico. Hablan mucho de las remesas que se envían desde Japón hacia Perú, incluso relacionan esto con cierto nacionalismo. Para la investigación, esa remesa no va al Perú Oficial, sino al Perú Propio. Yo no puedo tener una mirada solamente económica, sino una mirada sociocultural. Muchos de los peruanos se fueron por falta de una seguridad económica, en su salud y en otros aspectos.

8.- ¿Cuánto ha influido la violencia social, la política y la delincuencial, para que muchos peruanos opten por irse del país?

La primera generación de peruanos que llegaron a Japón, lo hicieron en el año 90 o 91, cuando en el Perú había gran cantidad de problemas, por la presencia de Sendero Luminoso. Muchos peruanos no salieron por necesidad económica; había una razón política.

9.- ¿Cuáles son las ventajas y dificultades que tienen los peruanos para integrarse a la sociedad japonesa?

El idioma es la gran barrera, es completamente diferente. Por costumbre, los peruanos hablan pero no llegan a leer ni a escribir en japonés. Por eso el idioma es un punto muy importante. En la generación de los hijos es que en la familia hablan español, pero en la escuela hablan japonés, pero no hablan ningún idioma bien.

10.- ¿Qué desea hacer con los resultados de su investigación en la región Puno?

Yo he sido una docente de la escuela profesional de Antropología de la Universidad Nacional del Altiplano. Es mi vocación ser docente, me encanta enseñar. Al irme de Puno yo les dije a mis alumnos: “no se preocupen, cuando termine mi investigación yo voy a regresar con mis resultados y otros materiales, porque yo quiero compartir con ustedes”. Esa es mi meta y mi único objetivo, no hay otra cosa.

Doctorado de la Antropología, Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima, Perú. Maestría de la Antropología, Universidad Nacional de Seúl, Seúl, Corea del Sur. Profesora de la Escuela Profesional de Antropología, Universidad Nacional del Altiplano, Puno, Perú. Profesora de Posgrado de la Universidad Nacional del Altiplano, Puno.

ESPACIO PUBLICITARIOS

Video



Encuesta

¿Está usted de acuerdo con el proyecto de remodelación de la Plaza de Armas de Puno?



Archivo
Telf.: +51-51-350775, +51-51-327436 | Dir.: Jr. Cajamarca Nro. 274 - Puno, Jr. Salaverry 411 Of. 307 Plaza de Armas - Juliaca.
CORPORACION DECANO ALTIPLANICO S.A.C. Diario Los Andes
Diseño y Desarrollo Web: G!