• Arequipa
  • Puno
  • Juliaca
  • Policiales
  • Política
  • Nacional
  • Sociedad
  • Deportes
  • Especial Bicentenario
    • Misterios
    • Vida & estilo
Radio Victoria
Los Andes
  • Arequipa
  • Puno
  • Juliaca
  • Policiales
  • Política
  • Nacional
  • Sociedad
  • Deportes
  • Especial Bicentenario
    • Misterios
    • Vida & estilo
No Result
View All Result
  • Arequipa
  • Puno
  • Juliaca
  • Policiales
  • Política
  • Nacional
  • Sociedad
  • Deportes
  • Especial Bicentenario
    • Misterios
    • Vida & estilo
No Result
View All Result
Los Andes
No Result
View All Result

La lengua de los hombres del agua

Los Andes Por Los Andes
21/04/2019
in Especial Bicentenario, Puno, Sociedad, Vida & estilo
0

Abel Rodríguez

Nuestra libertad cultural ha estado encauzada bajo la luz de la coacción; los hablantes de una lengua “no mayoritaria u oficializada en el supuesto” se han visto limitados a aprender o desaprender una lengua bajo la restricción de la normativa lingüística vigente, es decir, que se “elige” aquella lengua que garantice una mayor movilidad social, y esa lengua a “elegir” es fácilmente identificable, pues es empleada en espacios “oficiales”. Y es requerida, además, para garantizar un tipo de ciudadanía, se levanta como medio limitante, pues es la que permite una incorporación a espacios “oficiales”, los mismos donde se plantean políticas culturales, de salud y educación; la cultura de los grupos vulnerables es “promovida” en espacios de confinamiento, la interculturalidad se desarrolla en medios y conceptos preestablecidos.

Existe la necesidad imperiosa de interiorizar de una vez y para siempre, nuestra responsabilidad ética en la construcción de una defensa a favor de nuestra identidad cultural. Se tienen que implementar políticas públicas basadas en las múltiples culturas, no desarrollarlas a pesar de ellas (omitirlas).

“El chipaya o la lengua de los hombres del agua” (2006) es un texto de reconocimiento a nuestra condición cultural. Rodolfo Cerrón Palomino es el teórico/lingüista que nos brinda a través de su investigación y su afecto por nuestra cultura, líneas invalorables acerca de nuestra identidad idiomática.

El texto tiene como espacio físico de investigación el pueblo de Santa Ana de Chipaya, ubicado a 3800 metros sobre el nivel del mar, en el altiplano boliviano; el chipaya es una variedad de una de las lenguas más pretéritas que han surgido en el altiplano peruano-boliviano, nos referimos al uro-chipaya. Como lo da a conocer el autor, esta lengua tenía un uso general entre los pueblos lacustres y ribereños que se hallaban en el eje Titicaca y Poopo, estableciéndose relaciones basadas en el comercio; estos pueblos estuvieron inmersos en procesos históricos, los cuales los llevaron a estar sometidos por diversos grupos culturales, entre los que destacan los puquinas, aimaras y quechuas. Todo esto tuvo como consecuencia lógica la asimilación lingüística por parte de los mencionados grupos culturales. En el texto se menciona las variedades que pueden hallarse; nos referimos al iru-witu, el que se ubica en la naciente del Desaguadero, y la otra variedad identificada es el chipaya, al norte del salar de Coipasa. Se advierte, asimismo, la extinción de la primera variedad mencionada.

Los chipayas, a través de su lengua, generan una clara distinción con otros grupos culturales, muestra de ello es que se identifican como qhwaz-ah zhoñi, que se traduce como “hombres de agua”. En su discurso mítico se alude a un origen acuático, el mismo que tiene como escenario el lago Ajllata. Se menciona en la obra de Rodolfo Cerrón Palomino, la crónica hecha por el clérigo Bartolomé Álvarez, quien relata la experiencia de su encuentro con esta cultura chipaya:

Acerté yo -que era cura allí junto- a entrar en medio de su laguna [de los chipaya] con dos españoles y su cura; y, sobre si tenía rey o no, les di una vuelta que no se les olvidará tan presto. Y, llevándolos a todos a seis leguas, les hicimos recoger la laguna para pasar en seco y, llegados al pueblo, los encerramos (Álvarez [1588])

El término Uro muchas veces fue empleado en los registros coloniales respondiendo no a situaciones lingüísticas necesariamente, sino que fue empleada con objetivos de delimitación tributaria. Es de destacar, como se señala en la investigación emprendida por Cerrón, la confusión que se  generó en la época colonial entre la lengua uro y la lengua puquina, teniendo un trato indiferenciado, el cual ha llevado a identificarlas como una sola, no han estado exentos a esta confusión los investigadores, tales son los casos de Crequi-Montfort y Rivert (1925), pero también han surgido investigaciones que han esclarecido esta confusión, tales son los trabajos emprendidos por Uhle y José Toribio Polo.

El factor evangelizador es descrito en la obra de Cerrón como uno a considerar en el devenir de la lengua uro, ya que fue el virrey Toledo quien ordenaría este proceso de evangelización, teniendo en cuenta, para ello, el uso del quechua, aimara y puquina. Pero como es de conocimiento, la evangelización se dio con objetivos de imposición cultural, y para ello se recurrió al empleo de las lengua aimara y quechua, siendo el puquina una lengua relegada por varios motivos (lingüísticos, políticos, geográficos, etc.); peor destino habría tenido la lengua uru, ya que por confusión y desinterés fue relegada al olvido.  

Podremos hallar en “El chipaya o lengua de los hombres del agua”, capítulos dedicados a desarrollar aspectos fonológicos de la lengua chipaya; en este aspecto se señala y resalta el ordenamiento de cuarenta consonantes. Aspectos que tienen que ver con la morfofonética, la estructura de la palabra (sustantivos, pronombres, adjetivos, numeralia, adverbios, prefijos, sufijos, etc.); se desarrollan temas ligados a la morfología verbal (flexión de persona, flexión de número, flexión de tiempo, modos verbales, etc.) la frase (frase verbal, frase adverbial y frase nominal) y oración (tipología sintáctica, oraciones simples y oraciones compuestas).

El conocimiento de la fisonomía idiomática del chipaya nos brinda la oportunidad de ampliar nuestro horizonte de comprensión acerca de los grupos culturales que emergieron y resistieron al influjo del tiempo y la historia.   

COMPARTE

Share on Facebook Share on Twitter Share on WhatsApp
Tags: BicentenarioColumnaCultura
Publicación anterior

Las rebeliones Urus

Publicación posterior

Cómo mejorar tu rendimiento al correr

Relacionadas Noticias

Actualidad

Estudiantes de la IES comercial 45 de Puno, encontraron una piedra de 12 ángulos

14 Marzo, 2023
2.6k
Puno

“La población fue a rescatar a los soldados, no a atacarlos”

8 Marzo, 2023
1.8k
Vida & estilo

¿Cuáles serán las grandes tendencias en línea para este 2023?

28 Febrero, 2023
4k
Política

GORE Puno en enero ejecutó 0.7%

2 Febrero, 2023
8.8k
Actualidad

Entregan defensa ribereña de río Tambopata

1 Febrero, 2023
10.7k
Arte y Cultura

Postergan la festividad Virgen de la Candelaria

1 Febrero, 2023
6.4k
Publicación posterior
Foto: El Universo

Cómo mejorar tu rendimiento al correr

Fieles celebraron el Domingo de Resurrección

Comentario sobre post

  • Tendencias
  • Comentarios
  • Último

Política de Aduviri es desconcertante

25 Febrero, 2019

Estudiantes de la IES comercial 45 de Puno, encontraron una piedra de 12 ángulos

14 Marzo, 2023

Atletas puneños se preparan en el campamento internacional

14 Marzo, 2023

Juegos Olímpicos: la historia desde la antigua Grecia hasta la actualidad

10 Marzo, 2023

Juliaqueños repudian a su alcalde

10 Marzo, 2023

Los mejores programas gratuitos de edición de vídeo

23 Marzo, 2023

Atletas puneños se preparan en el campamento internacional

14 Marzo, 2023

Estudiantes de la IES comercial 45 de Puno, encontraron una piedra de 12 ángulos

14 Marzo, 2023

Juegos Olímpicos: la historia desde la antigua Grecia hasta la actualidad

10 Marzo, 2023

Juliaqueños repudian a su alcalde

10 Marzo, 2023

Noticias recientes

Los mejores programas gratuitos de edición de vídeo

23 Marzo, 2023
35

Atletas puneños se preparan en el campamento internacional

14 Marzo, 2023
2.3k

Estudiantes de la IES comercial 45 de Puno, encontraron una piedra de 12 ángulos

14 Marzo, 2023
2.6k

Juegos Olímpicos: la historia desde la antigua Grecia hasta la actualidad

10 Marzo, 2023
2.9k
Los Andes

Diario referente del sur del Perú, espacio de reflexión sobre el desarrollo humano y su relación con el medio ambiente, la sociedad y la economía.

Síguenos

Navegar por Categorias

  • Actualidad (34)
  • Arequipa (4,449)
  • Arequipa (1,364)
  • Arte y Cultura (4)
  • Deportes (1,760)
  • El Anchancho (58)
  • El Lacla (4)
  • Especial Bicentenario (401)
  • Foto Noticias (20)
  • Juliaca (4,714)
  • Lima (765)
  • Misterios (109)
  • MUNDO (1)
  • Opinión (314)
  • PAIS (5)
  • Policiales (4,859)
  • Política (3,546)
  • Puno (10,999)
  • Sociedad (7,660)
  • Sociedad (4,111)
  • Vida & estilo (2,426)
  • webPortada (7,045)
  • ZONA (1,733)

Últimas noticias

Los mejores programas gratuitos de edición de vídeo

23 Marzo, 2023

Atletas puneños se preparan en el campamento internacional

14 Marzo, 2023
  • Nosotros
  • Historia
  • Prensa
  • Publicidad

© 2018 Diario Los Andes - CORPORACIÓN DECANO ALTIPLÁNICO S.A.C
AREQUIPA: Calle Dean Valdivia N° 418.
PUNO: Jr. Cajamarca 274 - 2do Piso. Telf: 051-350775.
JULIACA: JR. Salaverry N° 411 (Oficina N° 307) Telf: 051-327436

No Result
View All Result
  • Arequipa
  • Puno
  • Juliaca
  • Policiales
  • Política
  • Nacional
  • Sociedad
  • Deportes
  • Especial Bicentenario
    • Misterios
    • Vida & estilo

© 2018 Diario Los Andes - CORPORACIÓN DECANO ALTIPLÁNICO S.A.C
AREQUIPA: Calle Dean Valdivia N° 418.
PUNO: Jr. Cajamarca 274 - 2do Piso. Telf: 051-350775.
JULIACA: JR. Salaverry N° 411 (Oficina N° 307) Telf: 051-327436