Cuatro microprogramas de radio y televisión están disponibles en quechua, aimara, awajún y asháninka.
El Jurado Nacional de Elecciones (JNE) promueve el voto informado y la importancia de la participación ciudadana para esta segunda elección presidencial, mediante cuatro microprogramas de radio y televisión que están disponibles en cuatro lenguas originarias como son el quechua, aimara, awajún y ashaninka con materiales gráficos y audiovisuales.
En dos microprogramas se expone qué se debe tomar en cuenta para decidir el voto y cómo ejercer un voto informado. Uno se refiere a las competencias políticas y al respeto entre los ciudadanos sobre sus preferencias, así como a la necesidad de revisar las fuentes para no caer en las noticias falsas o fake news.
En el otro material se fomenta el voto informado, señalando que los ciudadanos pueden conocer las hojas de vida de los candidatos presidenciales, así como los planes de gobierno de sus organizaciones políticas, y luego compararlos para sacar sus propias conclusiones.
Ello lo pueden hacer ingresando a la página web Voto Informado del JNE. En tanto, en el tercer microprograma se explica el proceso electoral, las multas y dispensas electorales, el voto con el DNI vencido o el de color amarillo, así como el límite de años para poder votar.
También se realiza una precisión sobre los pacientes con COVID-19, puesto que están exonerados para sufragar. En el siguiente material se resalta la importancia de la participación ciudadana en la segunda elección presidencial y se define la legitimidad de nuestras autoridades al ser elegidas por el voto popular.
Con estos mensajes se beneficia a los integrantes de las comunidades aimara (andes central), asháninka (sierra y selva central), awajún (norte de la selva) y quechua (andes). Asimismo, se ha traducido a estos mismos idiomas los planes de gobierno de ambos candidatos para que los puedan conocer una mayor cantidad de peruanos.
Comentario sobre post