¿Por qué la preservación de la cultura y rituales sagrados en su arte?


Votación: 137 votos

Escribe: Ernesto Apomayta Chambi | Opinión - 09 Mar 2013


Mi actividad artística me ha llevado hacia un sentido personal de la misión, ya que las artes visuales son más que una representación pasiva del estilo de vida y la cultura de los incas, aztecas, mayas y chinos de la región Asia-Pacífico.

A través de mi trabajo, trato de conservar y estimular una visión alternativa a la industrializada modernización del siglo XXI. La cultura occidental se ha alejado del estilo de vida serena que mis antepasados vivieron. Es más importante reconocer que los indígenas se aferran a una cultura distinta con otros valores, otras formas de búsqueda del mundo.

Tengo 58 años de edad y nací en el altiplano peruano de Ácora-Puno. La tierra con altas tradiciones indígenas de las montañas andinas que son retratadas en mi arte. Mis padres habían llegado hasta allí desde su casa, cerca de las antiguas ruinas andinas de los incas. Este fue el resultado de que sus familias no aprobaban su relación. Volví a mi pueblo natal a la edad de 7 años y desde entonces he dedicado mi arte a las raíces indígenas, mi arte expresa mis raíces indígenas e influencias asiáticas.

Mi madre siempre ha dicho que en nuestra cultura, optamos por utilizar colores fuertes para apaciguar a los espíritus, para que sean felices y no den lugar a la oscuridad. No se esperaba que el hijo de una familia de la cadena montañosa andina pudiera asistir a la escuela de bellas artes, ya que era muy caro.

Empecé a pintar a la edad de 7 años y a los 17 estudié en la Escuela Regional de Bellas Artes en Arequipa; después me fui a Lima y de Lima a Francia, China y México. Actualmente estoy estudiando y pintando todo el tiempo en Cusco. A través de mi formación académica, he sido capaz de explorar más de un tema. Estos temas están dentro de las culturas peruanas, chinas y mexicanas. En el Perú, no es común para el artista salir del estilo europeo que les enseñó en la universidad. Elijo hacer hincapié en inca, azteca y maya; cultivando la sencillez y la humildad de nuestros antepasados. En lugar de nombrar a los viejos maestros y leyendas como mi inspiración, estilos y temas; he elegido a mi madre como mi verdadera inspiración. Mi madre Ceferina Chambi ha vivido una vida tranquila hasta que se fue a los cielos. Rindo homenaje directo a las mujeres como mi madre. Ella me dio ternura, cuidado, dedicación y orientación para continuar con mi carrera. Yo pinto la MadreNaturaleza como Creadora de todas las culturas. Es un homenaje a las mujeres indígenas incas, ya que a menudo trabajan más que los hombres. La mayoría de ellas pasan todo el día trabajando en el campo con tres a cinco niños que cuidar, y a menudo llevan a uno de ellos a sus espaldas. Ellas están dispuestas a luchar por una vida mejor.

Rindo un tono emocional a cada ritmo de la vida andina a través del uso vibrante del color.También utilizo combinaciones brillantes y radiantes de rojos, turquesas, morados, naranjas que caracterizan los textiles y cerámicas de la montaña andina peruana. Yo uso muchos colores de la Cordillera de los Andes. Cuando le pregunté a mi madre porqué las montañas andinas tienen colores tan vivos, ella respondió una vez más que se trata de apaciguar a los espíritus para que puedan ser felices y no dar lugar a la oscuridad. Yo empleo simples patrones arremolinados para transmitir un sentido de la paz y la armonía que irradia de la interrelación inca indígena cerca de la tierra.

Es este sentido de lo sagrado en la naturaleza que viene de lo profundo de mis obras. Creo que el arte es la Madre Tierra. Dado que en el Perú existen pocos artistas que se salen del estiloeuropeo, no hay una visión de nuestra propia manera de ver las cosas. Es lo mismo con la madre tierra. Al expresar esta relación con la tierra, mis pinturas tienen un profundo mensaje ecológico. En la cultura indígena inca, siempre existe una estrecha relación entre el hombre y su medio ambiente. Hay una conexión con el ecosistema en el mundo indígena inca. Las personas dependen de ella para su propia existencia. Por esta razón, damos gracias a la madre tierra. No se repiten los temas históricos en mi trabajo relacionado con los festivales. Mis pinturas representan los festivales de la zona rural que se originó antes de la llegada de los conquistadores españoles. Una pintura representa un tradicional ritual andino conocido como el festival de la sangre, en la que se ata un cóndor en el cuello de un toro. Los picotazos del cóndor en la cabeza del toro, hasta que el toro muere. La imagen de este ritual es muy fuerte. El cóndor representa al pueblo de los Andes y el toro representa a España. Este festival representa la recuperación de la dignidad andina y las imágenes religiosas. La imposición del cristianismo en el mundo inca nunca fue terminada. Las culturas indígenas del Perú han mezclado sus creencias y prácticas con los iconos y litografía de la Iglesia Católica. Yo mezclo símbolos religiosos indígenas y europeos para mostrar esta mezcla cultural, también conocido como mestizo. Otro ritual incaico fuerte aún muy practicado es dar ofrendas a la madre tierra. Un tipo de bebida se lanza a las cuatro esquinas de una habitación antes de un evento o antes de comer y de beber. Este ritual se realiza para dar gracias por los frutosque la madre tierra proporciona para que podamos vivir.

Por ejemplo, la cruz cuadrada era un símbolo sagrado para los pueblos indígenas de todo el continente americano antes de la llegada de los españoles. La cruz fue encontrada en MachuPicchu, en la antigua civilización de los incas, así como en la cerámica de los indios de América del Norte y es considerado como parte de una cultura de Cristo. Veo sincronía entre estas religiones. Hay una mezcla de pre-pos símbolos religiosos colombinos para crear Vírgenes Andinas, Cristo y Arcángeles. Los estoy volviendo a un tema más indígena, lo que los indios de piel oscura y los símbolos tradicionales, como la luna. Mis pinturas son impulsadas por un objetivo más ambicioso que representa una montaña andina inca indígena, una manera de ser. Mi obra es una defensa contra la invasión de los valores occidentales, debida a un alto nivel de migración de mi gente en las ciudades. Los pueblos tribales que vienen a la ciudad no quieren hablar los dialectos indígenas incas y se olvidan de sus tradiciones y prácticas desde ahora se basan en películas y la televisión para la libre expresión. Mi causa es conservar la integridad cultural de mi pueblo que yo creo que es noble. A través de mi trabajo trato de preservar y estimular una visión alternativa a la moderna e industrializada del siglo veintiuno. La cultura occidental se ha alejado del estilo de vida sereno que mis antepasados vivieron. Estoy en una posición única para ayudar a promover la cosmovisión indígena andina del mundo. En Perú, son el 60% de población indígena y los de afuera son relativamente pocos en nuestros pueblos tribales. Queremos tener nuestra cultura valorada y que mi pueblo puede sentirse orgulloso de sus diferencias culturales.


ESPACIO PUBLICITARIOS

Video



Encuesta

¿Está usted de acuerdo con el proyecto de remodelación de la Plaza de Armas de Puno?



Archivo
Telf.: +51-51-350775, +51-51-327436 | Dir.: Jr. Cajamarca Nro. 274 - Puno, Jr. Salaverry 411 Of. 307 Plaza de Armas - Juliaca.
CORPORACION DECANO ALTIPLANICO S.A.C. Diario Los Andes
Diseño y Desarrollo Web: G!